Last updated on september 12th, 2019 at 02:45 e m.
Du har sett huset du vill ha, den perfekta fastigheten för dig i Spanien. Ditt prisförslag har godkänts och nu vill du bara flytta in. I den här artikeln tar vi en titt på hur fullmakten kan påskynda affären.
När du väl har hittat fastigheten du vill köpa så vill du att köpet ska gå igenom så snabbt som möjligt. Naturligtvis vill du försäkra dig om att allt görs korrekt men du vill inte ha en förlängd väntetid innan du verkligen kan säga att fastigheten är din.
Som du kanske förmodar, kräver köpet ett antal underskrifter och besök hos notarien. Beroende på var du bor, kan detta vara ett hinder för köpet. Om du är icke-resident lär du ha tur om du kan få hela affären att gå igenom medan du befinner dig i Spanien. Men vad händer om du hittar din drömbostad sista dagen innan du ska gå på planet hem? Det är här fullmakten spelar en mycket viktig roll när det gäller att försäkra dig om din nya fastighet.
Vad är en fullmakt?
En fullmakt (Poder Notarial) är en handling som gör det möjligt för den juridiska processen att fortsätta utan dig. Den tillåter dig att utnämna en person du litar på att representera dig i vissa affärer och är en juridisk handling som måste skrivas under inför en notarie.
De goda nyheterna är att en fullmakt kan anskaffas antingen i Spanien eller i Sverige. Så om du hittade den perfekta bostaden under din sista semesterdag har du möjlighet att åka hem och göra alla förberedelser där. Du kommer att bli tvungen att gå antingen till den Spanska Ambassaden i Sverige eller till en notarie, vilka båda är mycket snabbare alternativ än att behöva resa tillbaka till Spanien. Fullmakten godkänns av Utrikesdepartementet och stämplas med en Hague-Apostille.
Haagens Apostille
Apostille stämpeln är en del av en enhetlig legaliseringsprocess som godkänts mellan vissa länder. Den gör det möjligt att använda handlingar över gränserna med garantin att de är lagenliga och giltiga. Avtalet var en del av ett internationellt fördrag, ”Haagkonventionen från 1961”och har blivit en mycket viktig metod för att fullfölja utrikesaffärer.
Sworn översättningar
När du har fått din fullmakt bekräftad i Sverige måste du översätta den till spanska. Hague-Apostillen bevisar att handlingen är officiell men gör det inte möjligt för en spansk advokat att förstå vad den innehåller!
Du kan inte heller bara be någon som kan lite spanska att göra översättningen. Det måste finnas en viss kvalitet när man översätter juridiska handlingar. Det är därför ”auktoriserade översättare” är särskilt kvalificerade och registrerade för detta. De kommer att skriva under och stämpla sin översättning och på så vis också bekräfta dess äkthet.
När din representant har fullmakten så är det bara att sätta igång. Din representant kan genomföra ditt köp från början till slut medan du fortsätter med din verksamhet hemma.
Vem borde du lita på?
Du lär ha förstått att en fullmakt är av stor nytta men också att det innebär ett stort ansvar. Men du ska känna dig trygg och veta att det är vanligt att inkludera vissa klausuler. Till exempel kanske din fullmakt endast tillåter din representant att fullborda processen för köpet av en fastighet och inget annat.
Så, vem ska denna betrodda representant vara? Beslutet är ditt. Men det är ingen tvekan om att erfarenhet och expertis är två viktiga egenskaper för att affären ska gå igenom smidigt och problemfritt. Ett företag som Ábaco har representerat otaliga kunder genom åren och har sin egen anställda auktoriserade översättare. Med allt under samma tak kan vi hjälpa dig att fullfölja ditt köp.
Inga kommentarer
Det finns inga kommentarer på det här inlägget än.
Lämna en kommentar